Език свещен…
Много съм крайна може би. Но извращенията с езика станаха твърде много. Тук ще събирам и цитирам не бисери от интернет, а от печатни издания.
Защото е безкрайно страшно да видиш, че човек на който е заплатено за труда му, не си е свършил работата като хората.
За сега някакви бледи спомени от 2 отдавна прочетени книги:
- Един адвокат имаше голяма колекция от тишъртки и правеше реновация на офиса си. Аз пък все още нося тениски, явно съм изостанала от модата…
- Една родилка пък в друга книга крещеше неистово да получи епидурала си. Аз схванах какво иска бедната женица, защото съм минала по пътя и. Преводача очевидно не е бил наясно, което с оглед на факта че е мъж, може и да е вид извинение. Но след като му плащат за нещо, можеше поне да се консултира ако не с медик, с някоя жена.
- Заглавие в Дир.БГ “Студенти от Оксфорд могат в на деца с увреждания” - така и не ми е ясно за какво иде реч, но щом и медиите, били те и електронни си позволяват пълна неграмотност, за какъв език говорим въобще.
Тази новина тук ме потресе освен с фактите си и с неграмотността на репортерката. Дълго се чудих аз ли нещо не съм в час те ли. Заглавието гласи “35 000 са болните от Ауцхаймер у нас”. Правилното име на болестта е “болест на Алцхаймер”. А хората дори и в нет-а вече няма да могат да я намерят ако се продължава така.
Уважавано от мен издателство продава на каква да е книга а:
Глосар на термините по информационно търсене и това от Университетското издателство
Боже, боже колко мъка има по тоя свят боже! Не убивайте езикааааааааааааа ![]()







